УВЯДАНИЕ КРАСОТЫ И ВИРТУОЗНОСТИ СТАРЕЮЩЕГО ТЕЛА В ХОРЕОГРАФИИ ДВУХ МЕТРОВ
20/02/2023 – Виктор Игнатов
15 – 23 февраля 2023, Théâtre national de la danse – Chaillot, Париж.

В Национальном театре танца – Шайо предстала премьерная программа произведений Рашида Урамдана и Анжелена Прельжокажа. созданных по заказу Национального фонда танца Aterballetto (Италия) «на тему трансформации стареющего тела в понятии красоты и виртуозности». Программу составили, соответственно, 15-минутный дуэт «Первый день» в интерпретации старых профессионалов бальных танцев и 50-минутная пьеса «Праздник дня рождения» в трактовке 67-80-летних артистов. Представление отразило не только увядание красоты и виртуозности стареющих людей, но пробуждение в них новых творческих возможностей. Исполнители «Первого дня» успешно продемонстрировали своё вокальное дарование. «Праздник дня рождения» проиллюстрировал философские идеи хореографа-академика.


Национальный фонд танца Aterballetto, основанный в 1977 году
, представляет произведения зарубежных хореографов и открывает молодые таланты, а также экспериментирует в различных областях и способствует взаимодействию танца с визуальным искусством, живой музыкой и современным театром. С 2022 года Фонд является первым и единственным в Италии Национальным хореографическим центром (НХЦ). Основополагающий его принцип состоит в том, что он является не только компанией, но и культурологическим учреждением, которое устанавливает диалог со всей культурной и социальной сферой. Джиджи Кристофоретти является генеральным и артистическим директором, Свева Берти – руководителем компании. Учредители НХЦ – мэрия Reggio Emillia и регион Emilia-Romangna. Деятельность Фонда поддерживается Министерством культуры и многими государственными и частными партнерами. «Для участия в проекте Over Dance Фонд пригласил двух хореографов – Анжелена Прельжокажа и Рашида Урамдана, чтобы каждый из них создал произведение на тему трансформации стареющего тела в понятии красоты и виртуозности с участием танцовщиков старшего поколения – бывших профессионалов или любителей». После показа этих постановок на сцене Национального театра танца – Шайо проект Over Dance отправится в международное турне и расширится в исследовательском аспекте посредством проведения семинаров и встреч на тему стареющего тела.

Премьерное представление в Шайо.

Вопреки ожиданию увидеть хореографическую реализацию объявленной темы – показа трансформации тела с изменением возраста человека, оба автора программы ограничились демонстрацией дряхлости и скованности уже состарившихся людей. Таким образом, концепция увядания красоты и виртуозности тела оказалась нераскрытой, так как хореографы представили не течение этого процесса, что было бы чрезвычайно интересно, а только его результат, который, к сожалению, для всех был заранее очевиден. Р.Урамдан и А.Прельжокаж отразили старость на разный манер и в разительном масштабе. Часовую программу составили «Новый день» Р.Урамдана – 15-минутный дуэт на музыку Жана-Батиста Жульена, и «Праздник дня рождения» А.Прельжокажа – 50-минутная пьеса с участием 8-и исполнителей в сопровождении музыки 79D и сочинений 8-и композиторов. Первую и вторую постановки объединяли лишь старость артистов и сумрачность сцены, хотя авторы света были разные – Стефан Грайо и Эрик Суайе, соответственно.

«Un jour nouveau» – «Новый день».

Для пояснения замысла постановки Р.Урамдана процитируем его высказывание: «Не существует танца без тела, и нет тела, которое бы не старело. Старение тела часто воспринимается как сокращение возможностей человека, и все же есть много танцовщиков, которые заново изобретают себя по ходу изменения возраста. Например, «Butо» Казуо Охно напоминает нам, что старение не обязательно является синонимом отречения или физического обнищания. Это звучит не как конец, а скорее как начало, как некое эхо названия песни Этьенна Дахо «Le premier jour du reste de ta vie» («Первый день оставшейся твоей жизни»), в которой говорится об уходящем времени и начале нового. Этот антагонизм я ощутил во время встречи с Хермой Вос и Дэррилом Э.Вудсом, которые уже имеют долгую артистическую карьеру. Разговоры с ними, созерцание их танцев пробудили во мне много стойкости перед лицом жизненных событий. Удивительно, но в то время, когда мы начали работать над этим произведением, которое исследует течение времени, артисты предложили мне приостановить его».
overfdance1Как же выглядит хореографическая постановка «Первый день»? Если ответить в двух словах, то достаточно просто и камерно. В освещенном зрительном зале возникла бравурная ритмическая музыка, и она звучала слишком долго, вероятно, чтобы создать не только жизнерадостную атмосферу, но и надёжно погрузить в неё всю публику. Наконец, на сцену стремительно вышли артисты в чёрных бальных нарядах и, бодро комментируя и подпевая по-английски, начали свой коронный номер «ча-ча-ча». Несмотря на преклонный возраст, в прошлом большие мастера бальных танцев выглядели достойно. Особенно впечатлял худощавый Дэррил: он успешно демонстрировал стройность тела и чёткость движений прежде всего длинных, выразительных рук. Его партнерша – белокурая Херма, олицетворяла нежную женственность и глубокое обаяние. Динамичное танцевальное начало, развёрнутое в ярких ритмах и на манер бродвейского шоу, вскоре сменили камерные зарисовки. Незатейливая хореографическая композиция, составленная с учётом возраста артистов из обычных проходов и связок, позволила дуэту сохранить силы для выражения вокальных способностей. Оба партнёра танцевального дуэта хорошо пели зажигательный шлягер Сама Кука «Everybody love to Cha Cha Cha» («Все любят Ча Ча Ча») и знаменитую песню Стивена Сондхайма «Send in the Clowns» («Пришлите клоунов»), сочинённую для его мюзикла «A Litle Night Music» («Маленькая ночная музыка»), поставленного в 1973 году. Французский перевод звучащих по-английски слов проектировали на стене в глубине сцены. Песня завершалась фразой «Но где же клоуны? Здесь должны быть клоуны». Как бы в ответ на это, следующая хореографическая пьеса началась с видения группы ряженых артистов, которых можно было принять за клоунов.

«Birthday Party» – «Праздник дня рождения».

Для пояснения замысла постановки А.Прельжокажа процитируем его высказывание: «Каждый год в определенную дату наш день рождения добавляет единицу к счетчику нашего существования. Но что такое возраст тела? Это биологический возраст или возраст, связанный с практикой деятельности? Это возраст, который определяют другие, или возраст, который ощущает человек в своём теле? Я хотел поделиться этим вопросом с людьми, которые имели привилегию и в некотором смысле шанс пройти через несколько возрастов жизни. Участвующие в этом проекте 8 исполнителей, возраст которых от 67 до 80 лет, пытаются ответить на этот вопрос, и они вполне могут отразить фразу Спинозы: «Душа есть мысль тела»…Какие мысли порождают эти тела? Как они могут нас отдалить от предвзятых идей? Как разработать специфическую хореографическую письменность и таким образом попытаться приблизиться к пределам этих стареющих тел?… и, прежде всего, чтобы повеселиться с ними, как на празднике дня рождения, который примет форму экзорцизма, уносящего нас в промежутки времени человеческой жизни». Столь глубокий философский замысел А.Прелжокаж пытается раскрыть в хореографической композиции, выстроенной достаточно традиционно и весьма витиевато. На сцене мозаично предстаёт дивертисмент, органично сплетенный из разнохарактерных номеров, поставленных в танцевальной стилистике и лексике, типичной для произведений А.Прельжокажа. Учитывая возраст исполнителей, хореограф придумал множество специфических ходов и связок, что позволило не только полноценно отразить ограниченные возможности стареющего тела, но и его скрытые творческие способности.

overdance2lКак же выглядит «Праздник дня рождения»? Словно отвечая на последние слова песни, прозвучавшей в первой части программы, на тёмной сцене в полосе света неожиданно возникли 8 ряженых персонажей, напоминавших клоунов. Модельер Элеонора Перонетти придумала для артистов интересные и контрастные костюмы преимущественно чёрного цвета, но с белыми деталями. Мягко и пластично прогибаясь и жестикулируя под оркестровую музыку, босые артисты, но трое в туфлях, плавно проделывают феерию движений и слегка продвигаются по сцене, а на музыкальных крещено замирают в причудливых позах. Впечатляющие волновые потоки гибких тел проистекают трижды, затем возникает тишина, и артисты расходятся как бы после завершения репетиции. Вскоре представление возобновляется. В широком квадрате света появилась, видимо, «виновница» праздничной вечеринки – высокая, стройная танцовщица в серебристом длинном платье. Пленяя изяществом и четкостью графических движений и линий, она исполнила танцевальный монолог под звучащий текст, в котором многократно спрашивают Симону де Бовуар, французскую писательницу и философа, – «Что такое старость?».
Как бы отвечая на этот вопрос, на сцену вышли все артисты. Одетые в одинаковые тёмно-синие спортивные костюмы, они сформировали плотную группу и начали ритмично двигаться под нарастание хорового звучания «Варшавянки» – польской и русской революционной песни с текстом Г.Кржижановского и музыкой С.Манюшко. В 1925 году на мотив этой популярной маршевой песни Айседора Дункан создала танец под названием «Варшавянка» и посвятила его жертвам Кровавого воскресенья (1905). В своём танце она отобразила отряд рабочих, которые спасают красное знамя, выпавшее из рук знаменосца. Теперь под эту героическую песню группа старых артистов комично демонстрировала праздничное веселье, синхронно исполняя танцевально-пластическую композицию, придуманную А.Прельжокажом. Трудно понять, что побудило хореографа придать столь сатирический характер ансамблю под бунтарскую «Варшавянку». Чтобы её революционный текст, звучащий по-русски, не смущал зрителей, французский перевод слов отсутствовал в отличие от английской песни «Пришлите клоунов», исполняемой в первой части программы. Не понимая важного смысла «Варшавянки», публика лишь созерцала групповой номер, в котором 8 артистов получали удовольствие от наивных забав, карикатурно проделываемых под грозное и оптимистическое звучание патриотического текста, ставшего боевым гимном рабочего класса: «Вихри враждебные веют над нами, Тёмные силы нас злобно гнетут, В бой роковой мы вступили с врагами, Нас ещё судьбы безвестные ждут».
overdance3Завершив это выступление, 5 его участников покинули сцену, а трое – сняли свои куртки и, оставшись в белых футболках, продолжили дивертисмент вместе с тремя дамами. Они появились неспешно в обновленных костюмах и, обольстив партнёров, начали затейливо сплетать с ними синхронные дуэты, демонстрируя при этом ограниченные возможности стареющих тел. Триптих абстрактных дуэтов сменил эмоциональный дуэт с участием маленькой и хрупкой танцовщицы. Незатейливый хореографический номер предстал в сопровождении английской песни: очень трогательная и мелодическая, она придавала танцу щемящий настрой не только интимности, но и ностальгии. На смену грустной исповеди зазвучала весёлая песня: 8 босых артистов, одетых в спортивные костюмы, выстроились в две линии и начали синхронно исполнять танцевальные вариации, составленные из простых движений и жестов с подскоками, что напоминало групповые разминки, характерные для обитателей старческих домов. При этом освещение сцены меняло цветовую окраску, наполняя номер некой театральностью. Затем возникла композиция – одна из наиболее типичных для творчества А.Прельжокажа. В двух квадратах белого света появились два раздельных, но одинаковых квартета: под мягкое музыкальное сопровождение артисты плавно и синхронно проделывали акробатические связки и эффектно замирали в причудливых позах. Показав серию пластических метаморфоз, исполнители исчезли.
Далее предстала масштабная и впечатляющая картина. Под мистические звуки на тёмную сцену поочередно вышли странные существа в белых комбинезонах с капюшонами; вместо лиц у пришельцев сверкали пучки тёмной мишуры. Вначале существа медленно и бесцельно бродили по сцене, а при пересечении их маршрутов с любопытством рассматривали друг-друга. Наконец, они выстроились в две линии: под бурные наплывы ритмических звуков и лёгкий трепет белого света все стали делать синхронные жесты и движения, подобно разминке в старческом доме. Неспешно раздевшись, как бы нагие персонажи, облаченные в трусы и купальники телесного цвета, уложили на сцене свои комбинезоны и легли рядом, чтобы продемонстрировать гибкость старческих тел в свободно исполняемой акробатике и жестикуляции под отдаленные звуки мелодической темы. Наконец, все встали. Один артист начал вибрировать, остальные исполнители, находясь в глубине сцены, постепенно сплелись с ним в плотную группу, которая под ярким верхним светом стала загадочно трансформироваться. Магические метаморфозы рельефного ансамбля, весьма характерные для творчества А,Прельжокажа производили впечатление, но, к сожалению, его безжалостно размывала обнаженная дряблость старческих тел. Когда же пластическая композиция распалась, один из его участников исполнил танцевальный монолог, правда, с упрощенной лексикой. Сольное выступление сменила серия однополых любовных дуэтов: под звуки гитары и лирической песни в пятнах белого света последовательно предстали две женские и две мужские пары. В каждом дуэте партнёры демонстрировали свои нежные чувства, выражая их на разный манер, но показанные при этом танцы, несмотря на своеобразие акробатических связок, всё-таки выглядели блёкло.
Вдруг сцену охватила густая темнота и тишина, в которой возник световой пучок от тройного фонарика, мечущегося во мраке. Странное видение вскоре исчезло, так как верхний свет вернулся на сцену, а на ней предстала, видимо, Героиня праздничной вечеринки. В сверкающем эстрадном костюме, плотно облегающем стройную фигуру, она держала в руках стойку с микрофоном, в которой продолжал гореть встроенный в неё тройной фонарик. Под мощные звуки джазовой песни Героини появились ритмично танцующие друзья и гости вечеринки, одетые в те же наряды, что и в прологе представления. В финале «Праздника дня рождения» все 8 его участников постепенно отступили в глубь сцены и, выстроившись в световой линии, вновь исполнили интересную хореографическую зарисовку, ранее представленную в качестве пролога. По завершении представления публика наградила артистов и А.Прельжокажа горячими и долгими аплодисментами.

Авторы программы.

Danceover4Рашид Урамдан, родился 1971 году в Ниме, в 12 лет увлёкся танцем благодаря хип-хопу, затем интенсивно изучал классический и современный танец. В начале 1990-х годов оставил учебу на биологическом факультете университета и поступил в Национальный центр современного танца в Анжере. В качестве исполнителя и хореографа работал с разными мастерами танца. Постановки Р.Урамдана отражают события личного опыта (дети-беженцы, жертвы пыток или стихийных бедствий, спортсмены-любители…). При создании пьес хореограф сотрудничает с цирковыми артистами, художниками и музыкантами. С апреля 2021 года он является директором Национального театра танца – Шайо.

OverDance5Анжелен Прельжокаж, родился в 1957 году в Кретее, изучал классический танец, затем занялся современным. В 1984 году создал свою труппу. Сегодня он является автором 56-и хореографических произведений – от соло до крупных форм, поставленных в современном стиле, чередуя сюжетность и абстракцию. Хореограф регулярно сотрудничает с художниками, музыкантами, модельерами и литераторами. Его произведения показаны во всем мире и включены в репертуар многих трупп. Некоторые пьесы им созданы по заказу Нью-Йоркского городского балета, Берлинская государственной оперы и Парижской национальной оперы. А.Прельжокаж снимает короткометражные ленты и фильмы о своих хореографических работах. В апреле 2019 года он избран в Академию изобразительных искусств Франции в секцию хореографии. С 1996 года труппа Балет Прельжокажа базируется в Экс-ан-Провансе, а с 2006 года – в своём театре Pavillon Noir. Компания, включающая 24 артиста, даёт в среднем 110 представлений в год.

Crédits photos: Julien Bengel, Patrick Cockpit, Lara Guidetti.