СОБЫТИЯ И СЕНСАЦИИ ЗАЛЬЦБУРГСКОГО ФЕСТИВАЛЯ
25/07/2015 – Виктор Игнатов

18 июля – 30 августа 2015, Salzburger festspiele, Salzburg

На нынешнем фестивале среди семи оперных спектаклей наиболее оригинально предстал «Трубадур» Верди. Оперу поставил и живописно оформил латвийский режиссер Алвис Херманис. Благодаря его богатой фантазии романтическая драма разворачивается в залах современного музея. В спектакле превосходно поют и играют Анна Нетребко (Леонора) и Екатерина Семенчук (Азучена). Событием фестиваля стала премьера потрясающей по музыкальной эстетике оперы Вольфганга Рима «Завоевание Мексики». Сенсационная «Норма» Беллини с Чечилией Бартоли в главной роли ознаменовала фестиваль. Об этих спектаклях и новых проектах рассказывает Президент зальцбургского фестиваля Хельга Рабл-Стадлер.
 

 

Интервью Виктора Игнатова с Хельгой Рабл-Стадлер

Interview1

Хельга Рабл-Стадлер и Виктор Игнатов

В.И. – Какова ваша артистическая концепция в программировании фестиваля?

Х.Р.-С. – Зальцбург – это самый большой в мире классический фестиваль, поэтому мы должны иметь широкий спектр спектаклей. У нас не одно, а множество направлений, и они сфокусированы на главном. Зальцбург – родина Моцарта, поэтому мы ежегодно ставим его новую оперу. В этом сезоне даем «Свадьбу Фигаро». Рихард Штраус – один из основателей фестиваля. В связи с этим сейчас идет его опера «Кавалер розы». Важным для фестиваля является показ современных опер. Нынешний сезон открыла опера «Завоевание Мексики». Её написал знаменитый немецкий композитор Вольфганг Рим. У нас есть и драматические спектакли, но они менее интересны для публики не говорящей по-немецки. Фестиваль включает чудесные концерты. В течение целого лета у нас играет Венский филармонический оркестр, один из лучших в мире. Это наша привилегия.

mariagefigaroChevalierAlaRose

В.И. – В этом году на фестивале только одна современная опера – «Завоевание Мексики» Вольфганга Рима. Почему Вы выбрали это произведение?

Х.Р.-С. – Ежегодно мы стремимся показать одну современную оперу. Более одной оперы никогда не бывает, потому что это требует больших усилий. «Завоевание Мексики» мы выбрали потому, что придаем большое значение творчеству Вольфганга Рима. Он был в Зальцбурге в 1982 году, и мы ему заказали Трио для концертного исполнения. В 2010 году по заказу фестиваля Вольфганг Рим написал оперу «Дионис». Его опера «Завоевание Мексики» впервые была показана в Гамбурге в 1992 году. Очень важно, чтобы новые оперы исполнялись повсюду, иначе их забывают. Пьер Булез, великий французский композитор и дирижер, которому в этом году исполняется 90 лет, сказал: «Общая проблема современной музыки состоит в том, что её заказывают, один раз исполняют, и она исчезает». Поэтому было важно, чтобы эту оперу Вольфганга Рима показали и в Зальцбурге. Она имела здесь большой успех в новой постановке Петера Конвичного. Его сценическая версия – более актуальная и современная.

Rhim

В.И. – Постановщик оперы изменил её драматургию: вместо конфронтации культур теперь предстает соперничество между женщиной и мужчиной. Как вы к этому относитесь?

Х.Р.-С. – Вольфганг Рим писал оперу не на тему колонизации, а на тему недопонимания. В его опере испанский конкистадор Корсес, завоевавший Мексику, – мужчина, а Монтесума, император ацтеков, – женщина. Уже это показывает, что композитор хотел выразить сложность в понимании между женщиной и мужчиной, что сегодня является актуальным. Например, в опере оба персонажа говорят о золоте, но с разным смыслом. Либретто написано так, что его можно интерпретировать по-разному, потому что это общие проблемы жизни. Либретто базируется на тексте Антонена Арто. Он – не специалист по Мексике, но там был. Я считаю, что это была хорошая идея уйти от Мексики и представить общие проблемы взаимопонимания особенно в наше время, когда мы имеем так много беженцев. Это очень актуально.

В.И. – На фестивале «Норма» Беллини имеет огромный успех. С чем это связано?

Х.Р.-С. – «Норма» – это рискованный эксперимент. На него могла отважиться только чудесная Чечилия Бартоли, потому что Норму пела незабываемая Каллас, у которой были два замечательных режиссера и для которой поменяли тесситуру героини. Наша постановка – событие моей жизни. За последние 10 лет эта опера самая памятная. В Лондоне наша «Норма» получила приз лучшей оперной постановки 2013 года. Мне удалось убедить Чечилию снова показать «Норму» в 2015 году. Аншлаг был мгновенный. В феврале 2016 года эту оперу мы представим в Монте-Карло, но не как совместную продукцию, а как нашу постановку.

Norma

В.И. – Какова ваша позиция на совместное производство спектаклей?

Х.Р.-С. – Совместное создание спектаклей обусловлено финансовыми и артистическими причинами. Действительно, печально, например, показать оперу «Норма» только 5 раз, потом она исчезает. Мы стараемся делать совместные продукции, но это не просто, потому что наши сцены специфичны. В Большом фестивальном зале сцена превышает все театральные, а в Фельзенрайтшуле прекрасный зал с аркадами является таким уникальным, что перенос спектаклей тоже невозможен. Совместное производство осуществить сложно. У нас нет принципиальной позиции – за или против. Иногда приходиться это делать. Например, в следующем году у нас будет опера Томаса Эдиса, известного английского композитора. Его новая опера «Уничтожение ангела» станет совместной продукцией театра Метрополитен-опера, Ковент-Гардена, Датской оперы и Зальцбургского фестиваля. Без такого сотрудничества мы не смогли бы сами реализовать столь большой проект.

В.И. – Для оперы Верди «Трубадур» Вы пригласили двух русских певиц – Анну Нетребко и Екатерину Семенчук. Можно ли считать, что ваш выбор исполнителей отвечает идее основателя фестиваля, провозгласившего «Зальцбург – сердцем сердца Европы, включая славянские страны»?

Х.Р.-С. – Я очень люблю это высказывание Гуго фон Гофмансталя: «Зальцбург – сердце сердца Европы». Мне это сладостно, словно мед течет по горлу, потому что я из Зальцбурга. И, конечно, это сердце должно биться для всех стран, включая славянские. Русские голоса – замечательные. Названные вами певицы великолепны для оперы Верди. У нас много русских артистов, есть также молдавские, литовские и другие.

Netrebko

Слева-направо: Граф ди Луна (А.Русински), Леонора (А.Нетребко), Манрико (Ф.Мели)

Azucena

Экскурсовод Азучена (Е.Семенчук) с посетителями музея

В.И. – Последний вопрос – какие у вас мечты?

Х.Р.-С. – Какие мои мечты? Я мечтаю о том, чтобы было легче финансировать то, что мы считаем самым важным в искусстве. Мне иногда бывает трудно все время заниматься финансами, искать деньги, необходимые для реализации важных проектов. Я хотела бы воплощать мои мечты, например, поставить все оперы Моцарта, как мы это сделали в 2006 году, или сделать один сезон только с операми Рихарда Штрауса. Это было бы чудесно! Но в мечтах всегда есть что-то нереальное.

В.И. – Я желаю вам, чтобы сбылись все ваши мечты. Огромное спасибо за ваше очень интересное и важное интервью. Я поздравляю вас с успешным руководством и проведением Зальцбургского фестиваля.

Х.Р.-С. – Большое спасибо! Для меня это честь говорить о наших планах для русской публики. Я думаю, что Австрия и Россия очень близки, потому что в обеих странах культуру считают самой важной в жизни. И даже люди, не имеющие много денег, любят читать и ходить в театр. Русская культура прекрасна! Мы рады, что у нас так много русских артистов, которые отдают своё искусство всему миру. Спасибо!

Фото © : Luigi Caputo, Tourismus Salzburg ,Sylvia Lelli, SalzburgFestspiele(SF)/Kolarik, SF/Ruth Walz, SF/Monika Ritterhaus, Hans Jörg Michel, UniversalEdition/EricMarinitsch, SF/Forster, Salzburger Festspiele Archiv, DR