«ВОЛШЕБНАЯ ФЛЕЙТА» МОЦАРТА-БЕЖАРА ЗНАМЕНУЕТ ЮБИЛЕЙ ЛОЗАННСКОЙ ТРУППЫ
12/02/2018 – Виктор Игнатов
7 – 11 февраля 2018, Palais des Congrès, Paris; 16 июля 2018, Chorégies d’Orange

В парижском Дворце конгрессов с большим успехом прошли гастроли труппы Бежар Балет Лозанна. Отмечая своё 30-летие, прославленный коллектив под руководством Жиля Романа показал «Волшебную флейту» – хореографический шедевр Мориса Бежара, созданный в 1981 году на музыку одноименной оперы Моцарта. Двухактный спектакль, в котором, благодаря танцу, музыка и пение становятся видимыми, является как бы философским завещанием великого хореографа. Балет, тщательно восстановленный Ж.Романом, превосходно исполняет новое поколение артистов, прекрасно владеющих танцевальной техникой и специфическим стилем Бежара. Спектакль идёт под дивную запись «Волшебной флейты» в интерпретации Берлинского филармонического оркестра под управлением Карла Бёма (1964).

«Волшебная флейта» – последняя и самая любимая опера Моцарта, была написана на либретто Э.Шиканедера по сказкам М.Виланда. Премьера оперы состоялась в Вене в 1791 году под управлением 35-летнего композитора за два с небольшим месяца до его смерти.

Морис Бежар

Морис Бежар

190 лет спустя гениальное произведение Моцарта, украшающее репертуары оперных театров всего мира, обрело новую сценическую жизнь благодаря таланту Бежара. Влюбленный в музыку «Волшебной флейты», хореограф воплотил её в танце и создал одноименный балет. Его первое представление состоялась 10 марта 1981 года на сцене Королевского цирка в Брюсселе в исполнении труппы Бежара «Балет ХХ века» с участием легендарного Хорхе Донна. В Париже «Волшебная флейта» Бежара-Моцарта была показана 15 лет тому назад на сцене Дворца спорта. В прошлом году, чтобы отметить 30-летие Лозаннской труппы и 10-летие со дня его кончины Бежара – 22 ноября 2007 года, «Волшебная флейта» вновь обрела полнокровную жизнь и триумфально была показан в Швейцарии, затем в Китае и Японии. Восстановление балета осуществил Ж.Роман – художественный руководитель труппы, назначенный на этот пост самим Бежаром в 2007 году. Как сказал мне Жиль, выбор «Волшебной флейты» для юбилейных дат был неслучаен. Бежар любил и высоко ценил оперное искусство. Он поставил «Травиату» Верди (1973), «Дон Жуана» Моцарта (1980) и «Саломею» Р.Штрауса (1983). В обширном творческом наследии балетмейстера важное место принадлежит его хореографическим версиям оперных произведений. Среди них «Тангейзер» Вагнера (1961), «Семь смертных грехов» Вейля (1961), «Сказки Гофмана» Оффенбаха (1961), «Осуждение Фауста» Берлиоза (1964), «Ring um den Ring» – адаптация «Кольца нибелунга» Вагнера (1990). Балет «Волшебная флейта» занимает особое место. Спектакль уникален тем, что Бежар скрупулезно воплотил в танце практически всю партитуру оперы Моцарта; купированы только два небольших фрагмента.

Жиль Роман

Жиль Роман

Роман знает спектакль наизусть, потому что начал танцевать в нём ещё в ходе его создания. В 1979 году он стал артистом труппы Бежара «Балет ХХ века». За почти 30-летие блистательной карьеры талантливый танцовщик исполнил центральные партии в знаменитых балетах Бежара. С 1995 года Роман успешно ставит свои хореографические пьесы для коллектива «Балет Бежара в Лозанне». Труппа является одной из немногих в мире, спектакли которой способны наполнить залы многотысячной публикой в Афинах, Брюсселе, Лозанне, Москве, Париже, Пекине, Токио, Шанхае…Возглавляя коллектив в течение последних десяти лет, Роман приглашает в труппу современных хореографов, произведения которых позволяют расширить и обогатить репертуар. Но его незыблемую основу составляют балеты Бежара. Для Романа и всей труппы смысл и величие миссии состоят в сохранении и прославлении хореографического наследия Бежара. Творческие достижения Романа отмечены многими наградами. Среди них Приз Майи Плисецкой, врученный ему в Люцерне в год кончины легендарной балерины (2015), и Кавалерский орден за заслуги перед отечеством (2015) – один из наиболее престижных во Франции.

Ренессанс балета «Волшебная флейта»

Благодаря филигранной работе Бежара в балете адекватно предстаёт оперная партитура. Каждое движение поэтически излучает музыку. Это феноменальный спектакль, в котором голоса и жесты сливаются воедино, рождая зримые образы и драматургические коллизии. Философская фабула хореографической сказки-посвящения выступает за признание человеческих заблуждений, утверждает триумф пары людей над разобщенностью, провозглашает победу света над тьмой.
О своем спектакле Бежар сказал так: ««Волшебная флейта» предстаёт перед нами в двух аспектах. Во-первых, это феерия, которая нас уносит в чистую поэзию детства или гения. Во-вторых, и главным образом, это точный, строгий и вдохновенный ритуал. Такая смесь нам может показаться странной, но она отлично работает, и чередование сцен волшебных или откровенно комических, содержащих философское послание большого значения, нам позволяет принимать этот символизм не только нашим умом, но и всем нашим существом».
«Работая над постановкой «Волшебной флейты», я не стремился внести в совершенное произведение даже самую малость чего-то личного или нового, а старался скрупулезно и с любовью слушать партитуру, читать либретто и воплощать в танце. Меня часто спрашивают – что является сюжетом «Волшебной флейты»? Я могу процитировать слова Жака Шайе, который проанализировал эту масонскую оперу. Основной сюжет, теперь мы начинаем его понимать, это конфликт двух полов, который находит своё завершение в тайне пары людей. Мужчина и женщина должны сначала искать друг-друга, затем, найдя партнёрство, обязаны превзойти свое первоначальное состояние с помощью серии испытаний, которые их сделают достойными нового положения».

Дуэт Памины (К.Тьелхелм) и Зарастро (Ж.К.Суарез)

Дуэт Памины (К.Тьелхелм) и Зарастро (Ж.К.Суарез)

Говоря о возрождении балета, Роман, в частности, сказал: «Для времени, в котором мы живем, мне показалось значимым предложить публике чрезвычайно важное произведение, которое объединяет людей и содержит послание. Вот почему я выбрал для восстановления «Волшебную флейту» 13 лет спустя после того, как Морис Бежар её представил на катке Маллей в Лозанне. «Волшебная флейта» – это произведение, которое я хорошо знаю, так как участвовал в его создании и имел разные роли в ходе последующих представлений. На первом спектакле, состоявшемся в Королевском цирке Брюсселя, я исполнял партию одного из трёх детей и танцевал с двумя близнецами – Кристианом и Ги Поджиоли. Соперничество было суровым. Кристиан и Ги превосходно владели всей техникой классического танца. Нам было очень приятно танцевать вместе. Затем я был дублером артистов на ролях Папагено и Оратора, потом я их многократно исполнял».

Содержание и оформление балета

В основе либретто – красивая сказочная история. Три феи Царицы ночи спасают принца Тамино от чудовищной змеи. Юноша влюбляется в портрет дочери Царицы ночи – красавицы Памины, похищенной волшебником Зарастро. Если принц освободит девушку, он получит её руку. Царица дарит Тамино волшебную флейту, она поможет ему преодолеть опасности в пути. Хитроумный птицелов Папагено, также попавший во владения коварной Царицы, должен сопровождать принца. Ему дарят волшебные колокольчики. Три мальчика указывают Тамино и Папагено путь в царство Зарастро. Там Памину преследует мавр Моностатос, добиваясь её любви. С помощью флейты Тамино призывает Памину, однако мавру удаётся помешать бегству девушки и сопровождающего её Папагено. Тот встряхивает волшебными колокольчиками, заставляя Моностатоса и его рабов пуститься в пляс. Появляется Зарастро. Но он не злой волшебник, а мудрый маг и верховный жрец храма бога Солнца, который желает всем счастья. Для того, чтобы преодолеть все соблазны Царицы ночи, Тамино должен пройти через испытания. Мужественный юноша выдерживает их. Рушатся чары Царицы ночи. Побеждает свет. Тамино соединяется с Паминой, а Папагено обретает возлюбленную – Папагену. Как бы ни пытались восторжествовать мрак и зло, побеждает гуманность и добро, нравственная чистота и мудрость.

Тамино (Г.А.Руиз) и чудовищный змей

Тамино (Г.А.Руиз) и чудовищный змей

Возвышенная философия «Волшебной флейты» Моцарта, привлекавшая симпатии выдающихся умов того времени, полноценно воплощена в балета Бежара. Его действие напоминает ритуалы общества масонов, членами которого были Моцарт и его либреттист Шиканедер.
События оперы происходят в сказочных царствах. Для спектакля Бежара характерен символизм. Хореографическое действие, как и оперное, состоящее из девяти картин, развивается динамично и органично. В глубине чёрного сценического пространства, олицетворяющего владения Царицы ночи, периодически раскрывается занавес большого светящегося экрана. Спектакль идет в аскетической сценографии, позволяющей сконцентрировать внимание на танцевальном действии. Центр чёрной сцены украшает белая графика масонской звезды. Позади неё высится помост с двумя пролетами лестниц. Благодаря направленному освещению эти пролёты в сочетании с красным контуром помоста формируют ажурную конструкцию, напоминающую жертвенник мистического храма. На фронтоне помоста иногда появляются рельефные заставки с таинственной символикой. В первой картине образ огромного змея олицетворяет красочная голова дракона, воссозданная на азиатский манер. В одной из картин не сцене появляются изящные пирамиды, составленные из тонких стержней. Помимо флейты и колокольчиков в спектакле используются ленты, плети и пики, воздушные шары, песочные часы и вино с закусками. По ходу представления Оратор произносит свои монологи, находясь на красном постаменте, установленном в правой части авансцены. Тщательно разработанная световая партитура позволяет акцентировать широкие и крупные планы исполнителей, а также усиливать сценическую динамику и полифонию.
Хореографическое действие выстроено детально и с богатой фантазией. Как и в балете Бежара «Девятая симфония» (1964), поставленном на музыку Бетховена, графические линии, начертанные на сцене, являются ориентиром для артистов при формировании ими скульптурных композиций и танцевальных ансамблей. Последние придуманы искусно и производят сильное впечатление, особенно их пластические метаморфозы, проистекающие на помосте.

Тамино (Г.А.Руиз) и Оратор (М.Галиотто)

Тамино (Г.А.Руиз) и Оратор (М.Галиотто)

Коллекция сценических костюмов лаконична и образна. Артисты кордебалета, исполняющие роли жрецов и рабов, танцуют в облегающих колланах (девушки и с лифами) телесного цвета, что имитирует обнажённость, важную для выражения чувственности. Солисты интерпретируют партии в костюмах соответствующих их образам: Оратор – в чёрном комбинезоне с белым поясом; мудрец Зарастро – в золотистых шароварах и со сверкающей мантией; Царица ночи – в чёрном комбинезоне с фиолетовым шлейфом, а три её феи – в тёмных платьях; птицелов Папагено и его возлюбленная Папагена – в голубых нарядах, украшенных перьями; мавр Моностатос и его рабы – в коричневых шароварах и комбинезонах, соответственно, и в масках; волшебные мальчики – в коротких штанишках и в белых колпачках. Главные персонажи предстают в костюмах яркого цвета: принц Тамино – в красных шароварах, Памина – в белом комбинезоне. Причем, она единственная среди персонажей танцует босая. Это подчёркивает нравственную чистоту и девственность Памины, в то время как Царица ночи и три её феи танцуют на пуантах, что обостряет их демоническую агрессивность. В хореографической картине, где герои, готовясь к посвящению, проходят испытания в храме, преодолевая пламя и бушующее волны, артисты мужского и женского кордебалета появляются в масках и в лёгких мантиях, соответственно, огненно-красного и зелёно-синего цвета.

Музыка и хореография

Главное достоинство спектакля состоит в том, что Бежар сумел оперную музыку и пение сделать видимыми. Каждая оркестровая и вокальная фраза получает адекватное воплощение в танце. В итоге балет является предельно точным отражением партитуры и замыла композитора. Это чрезвычайно важно особенно сегодня, так как нынешние режиссёры и хореографы часто искажают суть музыкальных произведений, используя их на свой манер, не имеющий ничего общего с замыслом композиторов. Спектакль Бежара уникален и феноменален тем, что он преданно возрождает не только музыкальный мир композитора, но и его творческие устремления и помыслы.

Дуэт Памины (К.Тьелхелм) и Тамино (Г.А.Руиз)

Дуэт Памины (К.Тьелхелм) и Тамино (Г.А.Руиз)

В трактовке Бежара, как и Моцарта, сказочные персонажи «Волшебной флейты» обрели характер реальных людей. В балете, в отличие от либретто, мудрый маг Зарастро появляется не в колеснице, запряженной львами, а из глубины сцены, как бы из мистического храма. Волшебные мальчики своими белыми колпачками и комическими танцами напоминают столь любимого Бежаром забавного Пульчинелла из commedia dell’arte. В своём спектакле хореограф убрал из сказок экзотические чудеса и таинственные превращения, однако усилил, как и Моцарт, морально-философские идеи просветительства, гуманистические идеалы братства и равенства людей, непоколебимую веру в изначальность добра и возможность нравственного совершенствования человека, уверенность в конечное торжество разума и света.
Работая над созданием балета «Волшебная флейта», Бежар, глубоко почитая этот оперный шедевр, скрупулезно следовал партитуре Моцарта и либретто Шиканедера. Музыка поражает исключительной простотой и отсутствием внешних эффектов, казалось бы предполагаемых сюжетом. Партитура бесконечно разнообразна по музыкальным формам – от простой куплетной песни до сложнейших полифонических построений. Обратившись к структуре зингшпиля, Моцарт добился необычайной силы выражения. В соответствии с традициями зингшпиля музыкальные и танцевальные номера чередуются с разговорными сценами, их инициирует Оратор. Как и музыка, хореография передаёт многообразие жизни, в которой слиты смешное и возвышенное, благородное и низменное.
Спектакль открывает мемориальный пролог. По ходу блистательной и стремительной увертюры, пронизанной светом, ощущением полноты и гармонии чувств, на сумрачной сцене появляются артисты. В повседневных одеждах они постепенно рассаживаются и замирают, внимательно слушая музыку, тем самым оказывая почести Моцарту и Бежару. Затем начинается танцевально-оперное действие. Оно органично развивается на двух площадках – широкой сцене и просторном помосте, дополняющих друг-друга.

Сцена испытания огнем

Сцена испытания огнем

Хореография спектакля, пленяющая изяществом и гармонией оригинальных танцевально-пластических композиций, составлена из разнохарактерных сцен и картин. Они включают яркие соло, дуэты и трио, квартеты и квинтеты, а также небольшие и причудливые ансамбли (6-8 артистов). Танцевальная лексика весьма специфична и впечатляет своей широтой и своеобразием. В ней удивительно сочетаются классические па и замысловатые движения, сочиненные Бежаром. В богатой лексической палитре доминируют графические жесты и пластические трансформации. Хореография спектакля содержит ряд новаций. Среди них «танцевальные арии» Царицы ночи. Её вокальные колоратуры – одно из средств раскрытия демонической натуры магического персонажа, затейливо предстают в эффектном и виртуозном танце, сплетенном из выразительных движений с обилием лексических новшеств.

Наряду с успешной разработкой оперно-хореографических картин в спектакле всё-таки есть сцены танцевально развитые не в полной мере. Это относится, в первую очередь, к испытаниям героев огнем и водой. Красочное свечение экрана и образные сценические костюмы формируют должную атмосферу, но кордебалет практически не танцует: артисты выстраиваются полукругом позади дуэта героев и делают лишь волновые движения, а затем проходят цепочкой по периметру сцены. Драматическая сцена, в которой Папагено пытается покончить жизнь самоубийством, предстаёт комично, но эскизно. В завершении этого пассажа волшебные мальчики возвращают птицелову его колокольчики, он счастливо танцует с Папагеной, и над ними взлетают куклы, символизируя их будущих детей.
Прославляя победу добра и мудрости над злом и мраком, спектакль завершается ликующим звучанием хора, солистов и оркестра, что получает патетическое воплощение в хореографии. В масштабном финале балета на фоне лучезарного свечения экрана, украшенного огромной символикой масонства, на сцене и помосте возникает изумительно красивая и торжественная композиция, в которой скульптурно замирают все 24 исполнителя «Волшебной флейты».

Финал спектакля

Финал спектакля

Исполнение

Несмотря на 37 лет, истекшие со дня премьеры балета, он совершенно не устарел и сегодня выглядит современно. Это объяснятся как высоким искусством хореографа, так и мастерством исполнителей. Увлеченно интерпретируя сложные партии, все артисты демонстрируют отточенную танцевальную технику и сценическую убедительность. Поэтому нужно высказать лучшие комплименты как руководителю труппы Ж.Роману, так и репетитору Доменико Левре и Азарию Плисецкому, ответственному за профессиональную подготовку артистов. Высококвалифицированный педагог проводит танцевальный класс для коллектива лозаннской труппы в течение уже 27-и лет!
Среди исполнителей спектакля отметим прежде всего солистов. В роли Оратора выступает итальянец Маттиа Галиотто, внешне напоминающий молодого Бежара. Одаренный танцовщик активно участвует в развитии сценического действия и проникновенно произносит многочисленные тексты с театральной интонацией, характерной для декламации Бежара. Превосходно танцует партию Тамино бельгиец Габриэль Аренас Руиз. Он чарует дивной прыгучестью, музыкальной пластикой и грациозной кантиленой, а также чистотой и благородством одухотворённых движений. Памина в интерпретации американки Кэтлин Тьелхелм пленяет изяществом и красотой мягких линий, нежным и элегантным танцем, правда, недостаточно эмоциональным.

Дуэт Папагены (Ж.Каммарота) и Папагено (М.Онуки)

Дуэт Папагены (Ж.Каммарота) и Папагено (М.Онуки)

Яркое впечатление производит японец Мсайоши Онуки. Улыбчивый артист восхищает сценической свободой, феноменальной прыгучестью и богатой экспрессией. В его трактовке необычайно живой и комичный Папагено завораживает виртуозным танцем и лучезарной энергией. Онуки легко и весело проделывает каскады сложных прыжков, сверкая своей артистической индивидуальностью. Блистательно он интерпретирует знаменитую арию Папагено во втором акте. Это соло артист игриво танцует в сопровождении девяти девушек, одетых в красные и жёлтые купальники. Онуки ловко исполняет каскады кокетливых прыжков, включая шпагаты, и ария завершается оригинальной композицией.
Обаятельная и техничная итальянка Жасмин Каммарота воплощает образ Папагены. Вначале она появляется в лохмотьях, изображая немощную и сварливую старуху. Сбросив рваные одежды, балерина мгновенно преображается в стройную девушку и полноценно проявляет свои незаурядные танцевальные и артистические способности. Партию Зарастро величественно интерпретирует испанец Жавье Касадо Суарез. Статный танцовщик с красивым телом и магической жестикуляцией вдохновенно воплощает образ волшебника-мудреца. Его финальное соло высокопарно выражает триумф света и разума. Роль мавра Моностатоса превосходно исполняет итальянец Микельанжело Челюччи. Его бурный танец, насыщенный дерзкими прыжками и трюками акробатики, захватывает мощью энергии и взрывом экспрессии. Невысокий, полетный артист пленяет редкостной театральной магией.

Царица ночи (Э.Роз)

Царица ночи (Э.Роз)

Высоких комплиментов заслуживает испанка Элизабет Роз. За два десятилетия блистательной карьеры в труппе она станцевала ряд главных партий в балетах Бежара, включая знаменитое «Болеро». В наиболее сложной партии Царицы ночи талантливая балерина великолепно демонстрирует своё техническое и артистическое матерство. Особенно эффектно она исполняет знаменитую арию Царицы ночи во втором акте. Яркий, виртуозный танец включает каскады демонических жестов и поз, резких изгибов и стремительных вращений. Элизабет восхищает красотой и экспрессией дивных певучих рук, но, к сожалению, образу Царицы ночи не хватает должного величия.
Прекрасно предстаёт трио фей Царицы ночи. Словно три живых голоса, балерины чаруют  синхронным танцем и артистическим взаимопониманием. Истинное наслаждение доставляет трио волшебных мальчиков. Словно клоны Пульчинеллы, артисты искромётно танцуют забавные партии, насыщенные игривым блеском и тонким юмором. Искренней похвалы заслуживают и все артисты кордебалета. Хорошо обученные молодые и одаренные исполнители, уверенно владеющие специфической лексикой и стилистикой Бежара, вносят важный вклад в успех чудесного спектакля.

Crédits photos: Gregory Batardon, Anne Bichsel, Amélie Blanc, Philippe Pache