ФАНТАСТИЧЕСКИЙ МИР И МАГИЧЕСКИЙ ТАНЕЦ ЧЕНА ЦУН-ЛУНГА ПОТРЯСЛИ И ПЛЕНИЛИ ПАРИЖ
15/02/2020 – Виктор Игнатов
12 – 15 февраля 2020, Chaillot – Théâtre National de la Danse, Paris.

Национальный Театр Танца Шайо впервые представил знаменитую труппу Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan. Тайваньский Театр Танца «Облачные врата», основанный в 1973 году гениальным хореографом Лин Хвай-мином, в этом году возглавил Чен Цун-лунг. Для дебюта в Париже он выбрал свою пьесу «13 Tongues» – «13 языков», ставшую его визитной карточкой. Поэтическое представление, насыщенное живописными видениями и священными ритуалами, восхищает и завораживает причудливой хореографией и богатой танцевальной лексикой, а также искусным освещением и флуоресцентными костюмами. Феноменальное видео создает 4-мерное пространство ярких динамичных красок, в котором загадочно летают диковинные рыбы и потрясающе танцуют и поют 11 артистов-виртуозов.


Тайваньский Театр Танца «Облачные врата» – гениальное творение Лин Хвай-мина

Тайваньский Театр Танца «Облачные врата»

Тайваньский Театр Танца «Облачные врата»

В 1973 году театр основал 26-летний хореограф Лин Хвай-мин; в 1999 году по его же инициативе появилась труппа Cloud Gate-2. В 2015 году высокопрофессиональный коллектив театра (120 человек), получил новое красивое здание на вершине холма в Тайбэе, столице Тайваня. Новатор танцевального искусства Лин Хвай-мин стал лауреатом многих престижных наград и призов. Он по достоинству вошел «в плеяду великих хореографов века, среди которых Уильям Форсайт, Джордж Баланчин, Биргит Кульберг». Лин Хвай-мин является почётным доктором шести университетов на Тайване и в Гонконге. Во Франции он награжден кавалерским Орденом Искусств и Литературы.
При создании танцевальных произведений Лин Хвай-мин часто черпал своё вдохновение в азиатской культуре и эстетике. Основу хореографического стиля мастера составляют гармоничный синтез традиционного и современного танца, философская и духовная значимость, взаимосвязь природы и жизни. Отмечая 40-летие своего знаменитого детища – Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan, Лин Хвай-мин создал эмблематический балет «Рис». Его премьера состоялась 22 ноября 2013 года на сцене Национального театра в Тайбэе. Там же, 24 ноябре 2017 года, состоялась мировая премьера балета «Формоза». В своём последнем, 90-ом, произведении великий хореограф вдохновенно выразил свою любовь к природе и народу родного Тайваня (читайте статьи в «Музыкальной афише»). В прошлом году состоялась театрализованное «прощание» Лин Хвай-мина с Театром Cloud Gate: перед тысячами его поклонников предстало грандиозное шоу в Тайбэе.
На протяжении 47-ми лет (1973-2019) выдающийся хореограф был бессменным художественным руководителем труппы, которая не только достигла феноменальных творческих высот, но и головокружительную мирную славу. Отталкиваясь от фольклорных источников в ранних работах, коллектив проделал значительную творческую эволюцию, вовлекая в свой хореографический язык элементы европейского балета, пекинской оперы, современного танца и классических китайских форм физической культуры (тайцзицюань. ушу), а также эстетику китайской поэзии и каллиграфии. Начиная с 1990-х годов Театр Cloud Gate имеет высокую международную репутацию; гастрольные выступления труппы проходят с грандиозным успехом во многих странах Европы, Америки и Азии. Наиболее часто труппа представляет свои спектакли на Next Wave Festival в Нью-Йорке, на сцене Sadler’sWells Theatre в Лондоне и на Международном театральном фестивале имени А.П.Чехова в Москве. Труппа Cloud Gate, названная газетой «The Times» «одной из лучших танцевальных компаний мира», в 2018 году была удостоена приза «Исключительного коллектива» на церемонии National Dance Award в Великобритании.

Чен Цун-лунг – хореограф самобытного таланта

Чен Цун-лунг

Чен Цун-лунг

Он начал заниматься танцем, когда ему исполнилось 8 лет. Получив профессиональное образование на факультете танца в Национальном университете искусств в Тайбэе, в 2002 году молодой хореограф начал свою творческую деятельность в Тайваньском Театре Танца «Облачные врата». Завоевав главные призы на ряде международных конкурсов, в частности, на Международном конкурсе хореографии Premio Roma Danza, в 2014 году он возглавил труппу Cloud Gate 2. В 2020 году Чен Цун-лунг сменил Лин Хвай-мина на посту художественного руководителя Тайваньского Театра Танца « Облачные врата ».
Отец Чена является владельцем фабрики домашних туфель. Она находится в старейшем районе портового города Тайбэя, богатом древними храмами и фестивальными парадами. Продажа домашних туфель на городских тротуарах была частью жизни Чена в детстве и юности. Картины религиозных обрядов и уличной жизни Тайбэя позже стали источником вдохновения для танцевальных постановок одаренного хореографа. Его детские воспоминания получили наиболее полное и яркое отражение в пьесе «13 языков», созданной в 2016 году. Постановка была показана в ряде городов и получила восторженные отзывы. В 2020 году после гастрольного турне по Франции её увидят в Лондоне, Стокгольме, Вашингтоне, Аделаиде, ряде городов Бразилии и т.д. Пьесы Чена Цун-лунга «Полнолуние», созданная в 2018 году для Сиднейской танцевальной компании, и «Multiplication», поставленная годом позже для Театра танца ТАО, получили тёплый приём публики в Нью-Йорке, Сиднее, Париже и ряде больших городов Азии. Огромный энтузиазм вызвала его пьеса «22° Lunar Halo»: она поставлена на музыку, специально аранжированную исландской авангардной рок-группой Sigur Rós, и включает гигантские светодиодные панели, на которых человеческие фигуры и части тела переплетаются с сюрреалистическими изображениями природы. Племенные групповые танцы беспокойно удаляются или приближаются к зловещей «черной дыре», предвещая апокалипсис, в котором «разваливается цивилизация». Премьера этого ошеломляющего и завораживающего творения Чена Цун-лунга прошла триумфально в 2019 году, собрав гастрольные приглашения из многих стран. Грандиозная постановка будет повторно показана в Тайваньском театре танца «Облачные врата» в апреле 2020 года, затем в течение трёх лет она будет гастролировать по всему миру.

«13 языков» – захватывающее путешествие в мир причудливых танцев, таинственных заклинаний и красочных видений

Фрагмент спектакля «13 языков»

Фрагмент спектакля «13 языков»


На создание этой пьесы Чена Цун-лунга вдохновили рассказы его матери об уличном артисте, которого звали «13 языков». 60 лет тому назад он жил в Бангка, самом старом квартале Тайбэя, который славится древними храмами, даосскими ритуалами и праздничными шествиями. Легендарный сказочник умел живописно разыгрывать роли всех персонажей необычайно оживленных и живописных улиц своего квартала. В пьесе «13 языков» получили отражение воспоминания хореографа из его детства, но строгие религиозные обряды и шумная уличная жизнь Бангка искусно превращены в чарующий фантастический мир, в котором картины реальной жизни органично переплетаются с поэтическими сновидениями, размывая границы сфер между божествами, духами и человеческими существами.
Пьеса «13 языков» является не только талантливым произведением Чена Цун-лунга, но и его творческой гордостью. Над созданием часового спектакля вместе с хореографом плодотворно работали 7 первоклассных мастеров, среди которых Лим Джонг (музыка), Шен По-хунг (свет), Этхан Ванг (видео), Лин Бин-хао (костюмы). Каждый участник постановочной группы внёс важную лепту в сочинение этого удивительного спектакля. В итоге он восхищает и завораживает органичным синтезом многих искусств. Главная особенность и основное достоинство представления составляют его феноменальная театральность, хореографическая многоликость и потрясающая красочность.
tg5С большой фантазией и смелой новацией Чен Цун-лунг филигранно выстроил танцевальное действие. Составленное из непрерывной череды многих картин, оно развивается необычайно динамично и органично. На фоне видео-проекции, напоминающей приглушенные цвета старинных храмов, группа артистов (11 человек) загадочно движется по сумрачной сцене и как бы сплетает змеевидные узоры, словно кистью художника, украшенные последовательностью многоликих жестов.
Танцовщики и танцовщицы, вначале одетые в одинаковые чёрные робы, динамично перемещаются в заземлённых позах, напоминая то даосских монахов, быстро и плавно семенящих цепочкой, то азиатских шаманов, периодически устраивающих колдовские обряды, истерично крича и резко вибрируя. В целом танцевальное действие выглядит словно «живая» композиция капелек ртути: таинственно сверкая, они то сливаются в единую подвижную массу, то растекаются на разные группы и отдельные капельки, которые в свою очередь становятся центром притяжения для остальных участников этого непрерывного потока гибких и лёгких тел. Важнейшая специфика всего танцевального действа – яркая жестикуляция и пластическая пульсация. Прежде всего это относится к многочисленным синхронным ансамблям. Часто плотные, иногда кольцевые и линейные, они интересно движутся и постоянно трансформируются, завораживая причудливыми метаморфозами и оригинальной графикой динамичных жестов. Благодаря скрытому боковому освещению, обнаженные руки чётко прочерчиваются в сумраке сцены, и в сочетании с затейливыми танцами артистов, пластичной пульсацией их тел и лиц, создают мир таинственных призраков. Его дополняют загадочные и очень красивые длинные тени, возникающие на сцене, когда артисты пытаются проникнуть в мощные световые потоки, порой разгорающиеся в глубине кулис.
tg3Танцевальная лексика хореографического действа чрезвычайно богата и разнообразна. Чен Цун-лунг успешно объединил традиционный, современный и авангардный танец. Несмотря на эклектику и контраст, танцевальные композиции выглядят гармонично. Артисты движутся быстро и медленно, плавно и резко, грациозно и конвульсивно, чаруя непрерывной текучестью причудливых линий и связок, талантливо сплетённых в единый многоликий поток. Динамичный поток оригинальных жестов и образов время от времени прерывают эффектные паузы – артисты одновременно, порой поочерёдно, замирают в интересных скульптурных позах. Сильное впечатление производят и большие соло-монологи. Насыщенные сложной и затейливой акробатикой, они, как правило, развиваются стремительно, требуя от исполнителей высокого мастерства и филигранной виртуозности. Как истинный бриллиант, выглядит центральное соло танцовщика, в котором он, ослепительно сверкая всеми гранями своего таланта, гипнотически проделывает дивную феерию пластических комбинаций с обилием ярких и удивительных акробатических новаций. По ходу хореографического действия артисты часто бегают и движутся на манер ритуального танца, дружно поют народные песни и фанатично выкрикивают даосские мантры – особые священные тексты, требующие резкого звукового воспроизведения для осуществления поставленных целей. Как заклинание, способное осуществить желаемое, артисты дико источают набор жутких звуков, исступленно топают, шатаются и трясутся, напоминая шаманов, свершающих химерический ритуал.
Переломным моментом спектакля является картина, в которой сгущается сценический сумрак, а над плотной группой артистов возникает Богиня. Словно экзотический цветок, она неожиданно взмывает из кольцевой композиции тел и красиво благоухает в облегающем платье, святящемся яркими красками, благодаря их флуоресценции в потоке синего света. Под мелодичные мистические звуки электронной музыки Богиня исполняет большое причудливое соло, долго и величественно паря над головами танцовщиков: они носят её на руках, она стоит на их плечах, шагает по телам, порой сливается с ними в текучих композициях, но, благодаря магическому свечению платья, божественным позам и грациозной пластике, непрерывно царит в густом сценическом сумраке. Затем Богиня выскальзывает из красочного платья, и оно само парит над артистами, как бы вызывая духов из древнего квартала Бангки. Вскоре сцену наполняют 11 удивительных персонажей. Яркие флуоресцентные узоры на их костюмах растекаются по пространству, как бы олицетворяя явление тысяч блуждающих духов из Бангки.
tg6До этой картины хореографическое действие органично развивается на фоне палевого видео: на заднике-экране медленно плывут композиции, составленные из тёмных фрагментов. Их плавный неброский поток создает должный фон для контрастного цветового облика Богини. Благодаря искусному видео, на экране-заднике периодически возникает большая рыба с красными, жёлтыми и чёрными пятнами. Затем этот мифический посланник чудодейственно парит, виляя хвостом, но уже по всему сценическому пространству, охватывающему даже кулисы. Потом в него вползают огромные полосы и пятна ослепительно яркого цвета: абстрактные композиции потрясающей красоты формируют мир фантасмагорической мистики. Оригинальные танцы 11-и артистов, облаченных во флуоресцентные костюмы, являются частью иллюзорного динамичного мира, в котором разворачивается особая священная мистерия. Последующая часть спектакля представляет собой безумно красивую фантастическую феерию дивных пейзажей и загадочных видений, которые как бы имеют 4-мерное измерение в следствие непрерывного и сложного движения цветного видео, охватывающего всё сценическое пространство, включая его периферию. Это феноменальное видео-оформление не только восхищает, но и завораживает каждого зрителя. В последней хореографической картине сценическое пространство эффектно прорезает «водопад» китайских иероглифов.
Музыка в спектакле, к сожалению, менее удачна. Фонограмму составляют многочисленные фрагменты из разных стилю и характеру произведений, исполняемых на ряде инструментов, включая электросинтезатор и фортепьяно. Металлический звук колокольчика открывает музыкальный коллаж, который объединяет тайваньские народные песни, японские мелодии накаши, электронные опусы гула и шума. Многоликая звуковая мозаика, однако, излишне эклектична и абстрактна. Из за отсутствия широких полифонических тем и ярких музыкальных образов эта звуковая композиция не создает столь необходимую для спектакля богатую живописную атмосферу и не способствует восприятию, а главное, пониманию смысла и содержания хореографического действия. По окончании премьерного представления в Париже публика устроила долгие и бурные овации всем исполнителям спектакля «13 языков» и его талантливому автору. Молодые, высокопрофессиональные артисты блистательно продемонстрировали свое отточенное мастерство и превосходное владение хореографическим стилем Чена Цун-лунга.

Послесловие

В отличие от изысканной, рафинированной эстетики танца Лин Хвай-мина, составлявшей почти полвека творческое кредо и хореографическую «религию» Тайваньского Театра Танца «Облачные врата», спектакль Чена Цун-лунга «13 языков» характеризует большая динамика и эклектика, а также особая театральность. Опираясь на творческое наследие Лин Хвай-мина и традиции Театра Cloud Gate, его новый художественный руководитель успешно развивает свою собственную стилистику и лексику танца. Пожелаем же ему новых творческих свершений! После царствования эстетики Лин Хвай-мина, в основе которой отточенность линий и па, абсолютная гармония, спокойная красота и глубокая медитация, Чен Цун-лунг открывает новую эру в славной истории Тайваньского Театра Танца «Облачные врата». В следующем сезоне труппа Cloud Gate вновь приедет в Париж и на сцене Национального театра танца Шайо покажет премьерную пьесу Чена Цун-лунга «22° Lunar Halo».

Crédits photos: LIU-Chen-hsiang, Gia TO, Victor Ignatov